Коммерческие условия бронирования внутрикорпоративных программ обучения

Данная версия Условий, доступная для вашего удобства, является переводом оригинальной версии Условий на английском языке. Данная переведенная версия предназначается исключительно для удобства поиска, при этом в случае любых споров и судебных разбирательств вам следует ссылаться на версию Условий на английском языке, которая является юридически обязывающей и обладает преимущественной силой над любым ее переводом.

Это Коммерческие условия бронирования внутрикорпоративных программ обучения (далее — «Условия») The Myers-Briggs Company Limited, компании, зарегистрированной в Англии и Уэльсе (регистрационный номер 2218212), главный офис которой находится по адресу Elsfield Hall, 15-17 Elsfield Way, Oxford OX2 8EP, UK (Великобритания) (The Myers-Briggs Company), которые распространяются на европейские филиалы The Myers-Briggs Company Limited (в том числе The Myers-Briggs Company — Франция, The Myers-Briggs Company — Нидерланды и The Myers-Briggs Company — Германия).  Под словами «The Myers-Briggs Company», «мы», «нас» и «наш» мы имеем в виду компанию The Myers-Briggs Company Limited и наши европейские филиалы, если не указано иное.  

По любым вопросам в связи с настоящими Условиями свяжитесь со службой поддержки клиентов The Myers-Briggs Company по телефону +44 1865 404610 или +44 1865 404500.

1. Определения

"Рабочий день" означает любой день (за исключением субботы или воскресенья), когда банки открыты для совершения операций в Лондоне; 

"Клиент" означает организацию, заключающую договор с компанией The Myers-Briggs Company на предоставление внутрикорпоративных программ обучения, как указано в Условиях участия;

"Договор" означает договор, заключенный в результате принятия и возврата Клиентом Условий участия, и данный договор регулируется настоящими Условиями и Условиями участия;

"Предоставляемые материалы" означает те предметы, указанные в Условиях участия (если таковые имеются), которые будут предоставлены компанией The Myers-Briggs Company Клиенту в ходе оказания Услуг;

"Материалы" означает материалы The Myers-Briggs Company для оценки и обучения, в том числе Материалы, предоставляемые The Myers-Briggs Company в ходе оказания Услуг, и Материалы ограниченного пользования, в бумажной форме или в записи на любых других носителях информации (таких как видео, DVD, CD-ROM и других программных продуктах);


"The Myers-Briggs Company" означает компанию The Myers-Briggs Company Limited вместе с ее европейскими филиалами (включая компанию The Myers-Briggs Company — Франция, The Myers-Briggs Company — Нидерланды и The Myers-Briggs Company — Германия);

"Условия компании The Myers-Briggs Company" означает настоящие стандартные Коммерческие условия внутрикорпоративных программ обучения;

"Материалы ограниченного пользования" означает любые системы психометрической оценки и сопутствующие материалы (в том числе брошюры с анкетами, ключи к выставлению баллов и значения количества набранных баллов, бланки для ответов и профильные листы), статус которых на момент покупки указан как «для ограниченного пользования» в текущем каталоге компании The Myers-Briggs Company, рекламных материалах компании The Myers-Briggs Company, на веб-сайте компании или в самих тестах и материалах;

"Услуги" означает работу, которую должна выполнить компания The Myers-Briggs Company для Клиента, как описано в Условиях участия;

"Условия участия" означает письмо или другое заявление, предоставленное Клиенту компанией The Myers-Briggs Company, включающее настоящие Условия, в котором описывается характер Услуг, предоставляемые материалы, подлежащие оплате сборы и расходы, а также сроки предоставления Услуг наряду с любыми другими условиями, связанными с участием Клиента.

2. Услуги

2.1 Компания The Myers-Briggs Company будет предоставлять Услуги Клиенту в соответствии с Условиями компании The Myers-Briggs Company и Условиями участия. Компания The Myers-Briggs Company не начнет предоставлять Услуги до тех пор, пока компания The Myers-Briggs Company не получит письменное согласие с Условиями участия от уполномоченного представителя Клиента. Принимая Условия участия, Клиент также соглашается соблюдать настоящие Условия, тем самым исключая все другие условия (в том числе любые условия, которые Клиент намеревается применять в рамках любого заказа на покупку, подтверждения заказа, спецификации или другого документа). Условия участия, подписанные и возвращенные Клиентом, вместе с настоящими Условиями составляют договор между компанией The Myers-Briggs Company и Клиентом.

2.2 Принимая Условия участия, Клиент уполномочивает компанию The Myers-Briggs Company осуществить все необходимые приготовления для предоставления Услуг, включая, помимо прочего, покупку материалов, бронирование проезда и проживания, а также бронирование мест (при необходимости).

2.3 Компания The Myers-Briggs Company обязуется предоставлять Услуги с должной профессиональной компетентностью и добросовестностью.

2.4 Компания The Myers-Briggs Company также приложит все соответствующие усилия для обеспечения информативности любого описания структуры или содержания программ обучения, но Клиент должен нести ответственность за решение, подходит ли ему данная программа и подходит ли она отдельным участникам.

2.5 Клиент признает и понимает, что успешное завершение квалификационных программ требует от участников демонстрации понимания основополагающих принципов и компетентности в управлении, а также отзывов о соответствующих инструментах.

2.6 Только оплатившие участники могут участвовать и/или присутствовать на любом мероприятии или учебной программе, включая практикум и сопутствующие мероприятия, если иное не оговорено в Условиях участия или в предварительном письменном соглашении между Клиентом и компанией The Myers-Briggs Company.

3. Условия участия и оплата

3.1 Сумма оплаты, указанная в Условиях участия, основана на понимании компанией The Myers-Briggs Company требований Клиента, изложенных в Условиях участия. Компания The Myers-Briggs Company оставляет за собой право взимать дополнительную плату за:

3.1.1 время персонала, потраченное из-за каких-либо задержек, связанных с предоставлением Услуг в связи с каким-либо действием или бездействием Клиента, по ставке, указанной в Условиях участия;

3.1.2 время, потраченное персоналом на поездку к месту, превышающее два часа в любом направлении, по ставке, указанной в Условиях участия;

3.1.3 любые Услуги или материалы, запрашиваемые Клиентом в письменной форме, которые компания The Myers-Briggs Company обязуется предоставить в письменной форме и которые дополняют разрешенные в Условиях участия, которые затем становятся частью Услуг.

3.2 Компания The Myers-Briggs Company также взимает с Клиента плату за соответствующие расходы, понесенные компанией The Myers-Briggs Company при предоставлении Услуг, включая, при необходимости:

3.2.1 проезд, проживание и питание (плата за проезд составляет 50 пенсов за милю);

3.2.2 все купленные товары, услуги и субподрядные товары, указанные в Условиях участия как необходимые и оплачиваемые отдельно от суммы оплаты, указанной в Условиях участия.

3.3 Налог на добавленную стоимость, если применимо, будет уплачиваться Клиентом на все сборы и расходы по ставке, действующей на дату выставления счета. Все цены указаны без учета налога на добавленную стоимость.

3.4 Компания The Myers-Briggs Company направит Клиенту счет на оплату услуг после того, как Клиент подтвердит свое согласие с Условиями участия, и должен быть предоставлен заказ на покупку. Этот счет должен быть оплачен Клиентом в течение 28 дней с даты выставления. В случае если принятие Условий участия получено менее чем за 28 дней до даты начала программы, компания The Myers-Briggs Company выставит счет на полную стоимость, подлежащую оплате до начала программы. Клиентам с кредитным счетом будет выставлен счет в соответствии с их условиями кредита при условии, что на момент заказа был предоставлен заказ на покупку, а соответствующий платеж не превышает кредитный лимит. Компания The Myers-Briggs Company также будет выставлять счет за любую дополнительную работу, выполненную, как указано в пункте 3.1, и любой такой счет подлежит оплате в течение 28 дней с даты выставления. Оплата или частичная оплата может производиться за счет доступного кредита на ваучере (см. Коммерческие условия использования ваучеров), в том числе, во избежание недоразумений, если Ваучер был приобретен на условиях кредита.

3.5 Компания The Myers-Briggs Company оставляет за собой право на начисление процентов и затрат на изъятие в соответствии с Законом о несвоевременной уплате торговых задолженностей (процентов) от 1998 г. (в действующей редакции).

3.6 В случае когда Клиенту полагается возмещение по вине самого Клиента, компания The Myers-Briggs Company сохраняет за собой право на вычет из суммы возмещения любых административных банковских комиссий или комиссии кредитной карты.  В случае когда возмещение требуется по вине The Myers-Briggs Company, такие вычеты не производятся.

4. Отмена и перенос

4.1 Если иное не указано в Условиях участия, компания The Myers-Briggs Company оставляет за собой право взимать плату за программы, отмененные или перенесенные Клиентом, в любое время после подписания Условий участия следующим образом:

4.1.1 если мероприятие переносится Клиентом, оплата будет осуществляться по следующему графику (процентное соотношение относится к процентам суммы оплаты, связанным с соответствующей программой), которые должны быть оплачены в качестве комиссии за отсрочку:

 

Количество рабочих дней до начала мероприятия

 

29 дней или больше

28 дней или меньше

20 дней или меньше

комиссия за перенос

10%

25%

50%

4.1.2 если мероприятие отменено Клиентом, с Клиента взимается сто процентов (100 %) от стоимости программы; 

4.1.3 если количество зарегистрировавшихся участников уменьшается Клиентом, взимается плата за отмену или перенос, установленная компанией The Myers-Briggs Company в соответствии с условиями, изложенными в настоящем документе.

4.2 Если мероприятие переносится:

4.2.1 пересмотренные даты должны быть подтверждены в письменной форме в течение двух (2) месяцев от первоначальной даты программы; и 

4.2.2 повторно забронированная программа должна состояться в течение шести (6) месяцев от первоначальной даты программы; а также

4.2.3 Клиент будет обязан оплатить соответствующий процент от суммы оплаты, как указано выше, во время переноса, а оставшаяся сумма должна быть оплачена в соответствии с пунктом 3 настоящих Условий. 

В случае если Клиент не соблюдает пункты 4.3.1 и 4.3.2, указанные в настоящем документе, компания The Myers-Briggs Company будет считать программу отмененной, и с Клиента взимается сто процентов (100 %) от стоимости программы.

4.3 Клиент может перенести бронирование программы максимум два (2) раза, и любые дальнейшие изменения бронирования будут рассматриваться компанией The Myers-Briggs Company как аннулирование, и Клиент должен будет внести сто процентов (100 %) от стоимости программы.

4.4 В случае отмены после переноса (-ов) все уже оплаченные комиссии за перенос будут вычтены из стоимости программы, указанной в Условиях участия, и Клиент должен оплатить оставшуюся сумму.

4.5 В тех случаях, когда участник отменяет свое участие во внутрикорпоративном практикуме в любое время, возврат средств не производится.

4.6 Если участник переходит из внутрикорпоративного практикума в открытый практикум, возврат уже уплаченной суммы не производится, и с Клиента взимается соответствующая плата за участие в открытом практикуме, рассчитанная следующим образом:

Отмена и перевод, полученные компанией The Myers-Briggs Company — уплачивается комиссия за перевод 

Менее чем за семь рабочих дней — оплачивается полная стоимость участия 

От 7 до 28 рабочих дней — до 50 % от полной стоимости участия 

Более чем за 28 рабочих дней — дополнительная плата за участие участника не взимается, за исключением комиссии за перевод в размере 600 евро (плюс НДС)

4.7 Если курсы состоят из двух частей (например, когда предусмотрен последующий день или когда программа разделена на первую и вторую часть), дата второй части связана с конкретной первой частью и, следовательно:

(i) при условии наличия свободных мест может быть осуществлен перевод на другую дату для завершения запланированной второй части, но комиссия будет составлять шестьсот евро (600 евро) (плюс НДС), уплачиваемая за каждого участника в случае перевода. Если вторая часть длится более одного дня, любой перевод должен быть осуществлен на всю вторую часть, а не только на один день; и 

(ii) вторая часть должна проходить не позднее двенадцати (12) месяцев с даты начала перенесенного бронирования, в противном случае необходимо будет пройти всю программу обучения (а именно, первую часть необходимо будет перебронировать, а также перенесенную вторую часть).

4.8 Во избежание недоразумений, если мероприятие переносится, Клиент несет ответственность за стоимость бронирования такой программы, как указано выше, в дополнение к комиссии за перенос, указанной в пункте 4.1. 

4.9 В случае если сессия обратной связи (запланированная на период до практикума или в виде отдельной сессии) откладывается или отменяется участником, компания The Myers-Briggs Company оставляет за собой право взимать плату за отсрочку или отмену, указанную выше, в части затрат на такую сессию обратной связи.

4.10 Будут предприняты все соответствующие меры, чтобы избежать отмены со стороны компании The Myers-Briggs Company. В случае отмены со стороны компании The Myers-Briggs Company мы будем работать с клиентом для переноса программы на взаимно удобную дату.

5. Права интеллектуальной собственности

5.1 Все продукты The Myers-Briggs Company, включая все Материалы, защищены правами на объекты интеллектуальной собственности (включая товарные знаки, авторские права, патентные права и права промышленной собственности) и правом на защиту конфиденциальности. Частичное или полное воспроизведение этих продуктов в любой форме или их хранение любым способом в базе данных или информационно-поисковых системах запрещено, за исключением тех случаев, когда это прямо разрешено законом или лицензией. Любые обозначения на Материалах в отношении прав на интеллектуальную собственность (включая обозначения авторских прав и товарных знаков на товарах) не должны удаляться, скрываться или меняться любым иным способом.

5.2 За исключением информации, которую Клиент предоставил компании The Myers-Briggs Company, компания The Myers-Briggs Company в отношениях между компанией The Myers-Briggs Company и Клиентом должна владеть всеми авторскими правами и любыми другими правами интеллектуальной собственности во всем мире, применимыми ко всей работе, выполняемой компанией The Myers-Briggs Company в ходе оказания Услуг в любой форме или на любом носителе (включая, помимо прочего, Конечные результаты) (далее — «Работа»), если иное не указано в Условиях участия как Материалы Клиента. 

5.3 Если Клиент требует, чтобы компания The Myers-Briggs Company включила какие-либо материалы в Работу, и предоставляет компании The Myers-Briggs Company такие материалы, Клиент гарантирует следующее:

5.3.1 предлагаемое использование или включение таких материалов не будет нарушать права интеллектуальной собственности третьих лиц;

5.3.2 если Клиент не является владельцем всех авторских прав или других прав интеллектуальной собственности на такие материалы, Клиент получил все необходимые согласия и лицензии для предполагаемого использования компанией The Myers-Briggs Company таких материалов; и Клиент обязуется компенсировать и гарантировать возмещение компании The Myers-Briggs Company всех издержек, претензий, требований, расходов и обязательств любого характера, возникающих в связи с любым нарушением гарантии в настоящем пункте.

5.4 Клиент обязуется никоим образом и никакими средствами не воспроизводить, копировать, изменять и адаптировать Материалы, не вводить их и не переводить их ни в какие системы хранения и поиска информации, включая, помимо прочего, любые формы электронных и компьютерных систем, если иное не указано в Условиях участия или относительно Материалов Клиента.

5.5 Согласно своим авторским договорам и договорам о дистрибуции, компания The Myers-Briggs Company обязана немедленно обращаться в суд в отношении тех, кто посягает на авторские права компании The Myers-Briggs Company или на авторские права ее авторов.

5.6 Клиент признает, что любые товарные знаки, включенные в Материалы, являются собственностью компании The Myers-Briggs Company или ее лицензиаров, а также что использование Клиентом товарных знаков должно постоянно находиться в соответствии с данными Коммерческими условиями, и что Клиент будет стремиться поддерживать их различительную силу и репутацию. Клиент обязуется не использовать знаки и наименования, которые в силу сходства можно принять за товарные знаки, в отношении товаров, сходных с Материалами.

6. Субподрядчики

6.1 Компания The Myers-Briggs Company имеет право по своему усмотрению назначать субподрядчиков для предоставления всех или части Услуг.

6.2  Если Клиент назначает субподрядчиков для работы с компанией The Myers-Briggs Company в предоставлении Услуг, Клиент несет ответственность за таких назначенных субподрядчиков. Компания The Myers-Briggs Company оставляет за собой право прекратить сотрудничество с назначенными субподрядчиками, если действия таких лиц или организаций препятствуют компании The Myers-Briggs Company в выполнении своих обязательств в соответствии с Условиями участия и настоящими Условиями.

7. Обязанности Клиента

7.1 Клиент гарантирует, что его сотрудники, подрядчики и другие поставщики полностью сотрудничают с компанией The Myers-Briggs Company и не приводят к задержкам.

7.2 При работе сотрудников или субподрядчиков компании The Myers-Briggs Company на территории Клиента Клиент обеспечивает охрану здоровья и безопасность этих лиц. Клиент обязуется компенсировать и гарантировать возмещение компании The Myers-Briggs Company всех убытков, ущерба и расходов, понесенных компанией The Myers-Briggs Company в связи с любыми претензиями в отношении любой травмы, смерти или потери, понесенной этими сотрудниками или субподрядчиками во время работы на территории Клиента.

7.3 Клиенты не будут прямо или косвенно во время предоставления Услуг, а также в течение одного года после этого, предлагать трудоустройство или назначать кого-либо из сотрудников или субподрядчиков компании The Myers-Briggs Company, а также ходатайствовать или обеспечивать их трудоустройство любой другой компанией, организацией или частным лицом, с которым связан Клиент.

7.4 При использовании Услуг The Myers-Briggs Company все Клиенты должны ознакомиться с местными требованиями и/или ограничениями в отношении использования психометрических тестов в целом и Материалов ограниченного пользования в частности в своей юрисдикции, установленными законодательством, нормативными актами или местными регулирующими и государственными органами. В случае существования местных требований и/или ограничений, изменяющих условия или запрещающих использование Материалов или Материалов ограниченного пользования в соответствующей юрисдикции, обязанностью клиента является обеспечение того, что он полностью соблюдает все такие местные требования и/или ограничения. В случае использования любым Клиентом Материалов или Материалов ограниченного пользования в конкретной юрисдикции в нарушение местных требований и/или ограничений (независимо от того, было ли такое нарушение намеренным или нет), данный Клиент несет единоличную ответственность (в том числе финансовую) за такое использование Материалов и должен возместить и гарантировать The Myers-Briggs Company возмещение любых убытков и сумм исков со стороны третьих лиц против The Myers-Briggs Company в этом отношении. Более того, в случае если Клиент не удостоверился в возможности правомерного использования материалов компании The Myers-Briggs Company в конкретной юрисдикции и впоследствии приобрел Материалы и/или Материалы ограниченного пользования для использования в данной юрисдикции, такой Клиент несет ответственность за связанные с этим затраты, а The Myers-Briggs Company не несет никакой ответственности (в том числе финансовой) за возврат таких Материалов и Материалов ограниченного пользования или возмещение любых связанных с этим затрат.

8. Конфиденциальность

8.1 Как во время, так и после предоставления Услуг обе стороны должны сохранять конфиденциальность любой информации другой стороны, полученной в связи с предоставлением Услуг и четко обозначенной как «конфиденциальная» или по своей природе являющейся явно конфиденциальной. Ни одна из сторон не должна использовать такую информацию, кроме как в связи с предоставлением Услуг, или разглашать ее третьим лицам без предварительного письменного разрешения другой стороны.

8.2 Положения настоящего пункта 8 не применяются к любой информации, раскрываемой одной из сторон («Раскрывающая сторона»), которая:

8.2.1 является или становится общеизвестной информацией (кроме как в результате нарушения настоящих Условий);

8.2.2 уже находилась в распоряжении Раскрывающей стороны на момент ее получения от другой стороны;

8.2.3 получена Раскрывающей стороной от третьей стороны, которая не была юридически обязана соблюдать конфиденциальность;

8.2.4 ее раскрытие Раскрывающей стороной требуется в соответствии с законами.

8.3 Условия участия должны рассматриваться как конфиденциальная информация в части настоящего пункта 8.

9. Защита и конфиденциальность данных

9.1 Компания The Myers-Briggs Company обязуется защищать и уважать конфиденциальность Клиента и других пользователей и действовать в соответствии с GDPR (Общий регламент по защите данных (ЕС) 2016/679), а также любым применимым существующим или последующим законодательством или законодательством с поправками. Вы должны ознакомиться с нашим Заявлением о защите данных и Политикой конфиденциальности, так как они помогут вам понять, как мы собираем, используем, храним и обрабатываем ваши персональные данные и другую информацию. 

9.2 Клиент соглашается соблюдать Условия защиты данных, изложенные в Приложении к настоящим Условиям, если иное не согласовано в письменной форме между компанией The Myers-Briggs Company и Клиентом.

10. Срок действия и прекращение

10.1 Договор вступает в силу с даты получения компанией The Myers-Briggs Company подписанных Клиентом Условий участия и действует в полной силе до окончания предоставления Услуг, кроме случаев досрочного расторжения в соответствии с пунктами 10.2 и 10.3.

10.2 Любая из сторон может немедленно прекратить предоставление Услуг путем письменного уведомления нарушающей стороны, если нарушающая сторона:

10.2.1 нарушает свои обязательства без возможности устранения нарушения, или если, при возможности устранения, такое нарушение не было устранено в течение семи (7) дней после получения нарушившей стороной уведомления от другой стороны, в которой указано нарушение и требование его устранения; или

10.2.2 начинает процесс добровольной или принудительной ликвидации либо объединяется, или созывает собрание своих кредиторов, или назначает управляющего, ликвидатора или администратора в отношении любой части своих активов, или прекращает по какой-либо причине осуществлять деятельность, или принимает любое аналогичное действие.

10.3 Компания The Myers-Briggs Company может прекратить предоставление Услуг в любое время, если она уведомила Клиента в письменной форме за три месяца.

10.4 В случае прекращения компания The Myers-Briggs Company будет иметь право на все комиссионные и расходы, понесенные или начисленные и подлежащие оплате Клиентом на дату прекращения или отмены Услуг. В случае прекращения со стороны компании The Myers-Briggs Company в соответствии с пунктом 10.2 Клиент будет считаться отменившим Услуги и будет обязан уплатить комиссию за отмену, как указано в пункте 4.1, если применимо.

10.5 После прекращения каждая сторона должна немедленно вернуть все имущество другой стороны, находящееся в ее распоряжении, на хранении или под ее контролем.

10.6 Пункты 1, 4, 5, 7.3, 8, 9, 11 и 15 остаются в силе после истечения срока действия или прекращения действия настоящего Договора, независимо от причины, и после этого остаются в полной силе после прекращения действия.

11. Гарантия и ответственность

11.1 В случае повреждения материального имущества, если установлено, что такой ущерб имуществу возник как прямой результат халатности сотрудников или субподрядчиков компании The Myers-Briggs Company при оказании Услуг, ответственность компании The Myers-Briggs Company ограничивается суммой 1 000 000 фунтов стерлингов (один миллион фунтов стерлингов) за одну претензию или серию связанных претензий.

11.2 Ничто в данных Условиях не исключает и не ограничивает ответственность компании The Myers-Briggs Company в случае гибели или травмы физического лица в результате халатности со стороны компании The Myers-Briggs Company, ответственность в отношении любых видов мошенничества со стороны The Myers-Briggs Company, а также любую ответственность, которая не может быть исключена законом.

11.3 В соответствии с пунктами 11.1, 11.2 и 11.4 ответственность компании The Myers-Briggs Company, возникающая вследствие или в результате предоставления Услуг, будь то из-за нарушения условий контракта, нарушения законных прав, установленных законом обязанностей или другим образом, ограничивается суммой, фактически уплаченной Клиентом компании The Myers-Briggs Company за такие Услуги.

11.4 Компания The Myers-Briggs Company не несет ответственности за любые косвенные или сопутствующие убытки, упущенные сделки, снижение прибыли, доходов, утерю данных и репутационные потери, а также за потерю или бесполезное использование времени, затраченного Клиентом на управление.

11.5 Настоящим во всех разрешенных законом случаях однозначно исключаются любые условия, заявления и гарантии, которые могут подразумеваться или входить в данные Условия в силу законодательства или прецедентного права или другим образом.

12. Форс-мажор

Компания The Myers-Briggs Company не несет ответственности перед Клиентом, если компания The Myers-Briggs Company не может предоставить все или часть Услуг в соответствии с Условиями участия или иным образом в результате обстоятельств, не зависящих от компании The Myers-Briggs Company, включая, помимо прочего, войну, забастовку, локаут, трудовые конфликты, бунт, гражданские волнения, действия правительства, пожар, блокаду, аварию, природную катастрофу, бедствие.

13. Отказ от права

Никакая задержка, упущение или воздержание от правоприменения любой из сторон по обеспечению соблюдения любого положения Условий участия или настоящих Условий не являются или не считаются отказом и никоим образом не ущемляют любые права этой стороны.

14. Права третьих лиц

Ничто в настоящих Условиях или Условиях участия не предоставляет и не имеет намерение предоставить третьим лицам какое-либо право на принудительное осуществление любого из Условий участия или настоящих Условий.

15. Применимое право и юрисдикция

Данные Условия и Условия участия регулируются английским законодательством. Вы соглашаетесь, что иски на нас будут подаваться исключительно в судах Англии. Местом исполнения договора считается Англия.

16. Полнота Договора

16.1 Настоящие Условия вместе с Условиями участия представляют собой всю полноту договора между компанией The Myers-Briggs Company и Клиентом относительно Услуг и заменяют собой все предыдущие соглашения. Каждая сторона признает, что она не полагалась на какие-либо обязательства, заверения или гарантии при заключении Договора, кроме прямо изложенных в Договоре. Никакие изменения или иные поправки в настоящих Условиях, запрашиваемые Клиентом, не вступят в силу, если они не составлены в письменном виде, не имеют даты и не подписаны должным образом уполномоченным представителем компании The Myers-Briggs Company и Клиента.

16.2 В случае какого-либо противоречия между настоящими Условиями и Условиями участия настоящие Условия имеют преимущественную силу.

16.3 Компания The Myers-Briggs Company сохраняет за собой право вносить изменения в настоящие Условия в любое время и без направления каких-либо предварительных уведомлений, в связи с чем просим вас регулярно их просматривать. Настоящие Условия были пересмотрены в мае 2018 года.

17. Уведомления

17.1 Любое уведомление, разрешенное или требуемое в соответствии с настоящими Условиями, должно предоставляться в письменном виде и будет считаться должным образом доставленным, если оно доставлено лично или отправлено письмом первого класса или авиапочтой на адрес компании The Myers-Briggs Company и, в случае Клиента, на последний известный адрес. Любое уведомление, доставленное лично, считается полученным во время доставки. Любое уведомление, отправленное по почте, считается доставленным через три рабочих дня после отправки в случае отправки письма внутри Великобритании или пять рабочих дней в ином случае.

17.2 В случае когда в Условиях участия указываются назначенные представители сторон, все уведомления направляются данным представителям.

18. Further information

Если у вас возникли какие-либо вопросы, пожалуйста, свяжитесь с нами по адресу электронной почты info.eu@themyersbriggs.com или позвоните в нашу службу поддержки клиентов по номеру +44 1865 404610.

The Myers-Briggs Company Limited
Elsfield Hall
15-17 Elsfield Way
Oxford
OX2 8EP

Компания The Myers-Briggs Company зарегистрирована в Англии и Уэльсе
Номер компании 2218212

 


ПРИЛОЖЕНИЕ

Условия обработки данных (Условия ОД)

Настоящие Условия ОД регулируют порядок обработки данных The Myers-Briggs Company Limited за и от лица Клиента в отношении товаров и(или) услуг, поставляемых Клиенту The Myers-Briggs Company Limited.
Настоящие Условия ОД дополняют Условия The Myers-Briggs Company Limited, к которым они являются приложением, и вместе представляют договор, заключенный Сторонами.

1. Преамбула
1.1 Компания The Myers-Briggs Company осуществляет поставку товаров и(или) услуг Клиенту, что может потребовать от нее обработки персональных данных от лица Клиента в рамках оказания услуг в области психологии бизнеса («Услуги»), включая персональные данные, касающиеся работников Клиента, а также (если применимо) его Клиентов и иных физических лиц, с которыми Клиент взаимодействует в рамках хозяйственной деятельности, связанной с Услугами («Соответствующие субъекты данных»). Дополнительная информация о предмете, характере, цели и длительности обработки данных в связи с поставкой товаров и услуг регулярно публикуется на нашей странице «Политика конфиденциальности» по адресу https://eu.themyersbriggs.com/ru-RU/About/Privacy-Policy

2.  Порядок обработки данных
Компания The Myers-Briggs Company применяет следующую процедуру обработки данных:
2.1 предмет обработки указан в п. 1.1 настоящего Приложения, а сроки обработки соответствуют времени оказания услуг компанией The Myers-Briggs Company;
2.2 описание характера обработки приведено в п. 1.1 настоящего Приложения. Обработка данных является необходимым условием для оказания компанией The Myers-Briggs Company услуг Клиенту;
2.3 обрабатываемые персональные данные включают любые персональные данные Соответствующих субъектов данных, предоставленные, чтобы создать условия или обеспечить надлежащее оказание Услуг компанией The Myers-Briggs Company в соответствии с п. 1.1 настоящего Приложения. Категории субъектов обрабатываемых данных являются Соответствующими субъектами данных; и
2.4 права и обязанности контролера данных в части, касающейся обработки данных, приведены далее.

3. Соблюдение положений Законодательства о защите данных
3.1 Стороны,  Клиент  и компания The Myers-Briggs Company заверяют и гарантируют, что они будут соблюдать (и обеспечат соблюдение своими работниками и(или) субподрядчиками) Законодательства о защите данных при обработке персональных данных в связи с оказываемыми Услугами.

4. Взаимоотношения и роли Сторон
4.1 В части, касающейся обработки персональных данных в связи с оказываемыми Услугами, Стороны признают и соглашаются, что:

      • 4.4.1 Клиент  является контролером данных; а
      • 4.1.2 Компания The Myers-Briggs Company — лицо, обрабатывающее данные.

Компания The Myers-Briggs Company обязуется производить обработку всех данных в соответствии с настоящими Условиями ОД.

5. Ответственные лицам и обращения
5.1 Клиент и The Myers-Briggs Company обязуются регулярно информировать друг друга о назначении в структуре их организаций лиц, уполномоченных отвечать на запросы, касающиеся персональных данных и их обработки в рамках настоящий Условий ОД. Клиент и The Myers-Briggs Company обязуются незамедлительно рассматривать такие обращения, действуя обосновано.
5.2 В The Myers-Briggs Company лицом, уполномоченным отвечать на такие запросы является Специалист по защите данных (DPO) The Myers-Briggs Company, действующий совместно с участниками Группы защиты данных The Myers-Briggs Company. Все обращения следует направлять на dpo@themyersbriggs.com

6. Обработка персональных данных The Myers-Briggs Company
В части, касающейся обработки персональных данных в связи с оказываемыми Услугами, The Myers-Briggs Company обязуется:
6.1 производить обработку персональных данных (включая при трансграничной передаче персональных данных) исключительно в целях и в объеме, необходимом для оказания Услуг, а также только в соответствии с:

  • 6.1.1 настоящими Условиями ОД; и
  • 6.1.2 письменными инструкциями, регулярно получаемыми от Клиента,

если иное не предусмотрено по закону. Если в силу применимого законодательства The Myers-Briggs Company производит обработку персональных данных в ином порядке, нежели установлен настоящими Условиями ОД, то The Myers-Briggs Company обязуется уведомлять Клиента до начала соответствующей обработки (исключая обстоятельства, когда применимое законодательство запрещает The Myers-Briggs Company совершать подобные действия в интересах общества);
6.2 применять соответствующие технические и организационные меры для обеспечения уровня безопасности, соответствующего рискам, сопряженным с обработкой, в частности, защищать от случайного или намеренного незаконного уничтожения, утраты, изменения, несанкционированного разглашения или доступа к персональным данным, переданным, хранимым или в ином порядке обрабатываемым в рамках настоящий Условий ОД в соответствии с Приложением;
6.3 предпринимать все разумные меры для обеспечения ограничения лиц, имеющих доступ к персональным данным, только наделенными специальными полномочиями, а также, обеспечивать, чтобы любые лица, получающие право доступа к персональным данным, соблюдали и исполняли условия сохранения конфиденциальности персональных данных (включая посредством обязательств сохранения конфиденциальности по договору, если упомянутые лица еще не несут таких обязательств по закону);
6.4 привлекать при оказании Услуг любых субподрядчиков по обработке данных без предварительного письменного согласия Клиента и совершать иные действия, предусмотренные п. 8;
6.5 не совершать и не упускать любые действия, которые могут стать причиной нарушения Клиентом его обязательств в рамках Законодательства о защите данных;
6.6 незамедлительно извещать Клиента о случаях, когда, по мнению The Myers-Briggs Company, какие-либо инструкции, полученные The Myers-Briggs Company нарушают Законодательство о защите данных;
6.7 по мере необходимости, в отношении любых персональных данных, обработка которых производится в соответствии с оказываемыми Услугами, сотрудничать и оказывать помощь Клиенту в обеспечении соответствия с:

  • 6.7.1 обязательствами Клиента отвечать на запросы, полученные от любого(ых) субъекта(ов) данных в связи с его(их) правами, предоставляемыми гл. III GDPR, включая извещение Клиента о любых письменных требованиях субъектов данных о доступе, полученных The Myers-Briggs Company в связи с обязательствами Клиента, установленными положениями Законодательства о защите данных; и
  • 6.7.2 обязательствами Клиента в рамках ст. 32 – 36 GDPR по:
    • (a) обеспечения безопасности обработки;
    • (b) уведомление соответствующего надзорного органа и любого(ых) субъекта(ов) данных (при необходимости) о любых нарушениях, связанных с персональными данными;
    • (c) проведения оценок воздействия на защиту данных (каждая из которых — «DPIA»), воздействия обработки на защиту персональных данных; и
    • (d) предварительного консультирования с соответствующим надзорным органом до начала любой обработки, если проведенная DPIA указывает на то, что обработка повлечет за собой возникновение высокого риска недостаточности мер, предпринятых Клиентом для минимизации риска.

6.8 на основании разумных требований Клиента предоставлять содействие в связи с исполнением им обязанностей по сотрудничеству с соответствующим надзорным органом, предусмотренных ст.31 GDPR.

7. Субподрядчики по обработке данных
7.1 The Myers-Briggs Company гарантирует, что она привлекает любых субподрядчиков для оказания от ее лица каких-либо услуг в связи с Услугами только на основании официальных договоров, заключаемых в письменном виде, и устанавливающих для таких субподрядчиков условия, аналогичные применимым к The Myers-Briggs Company в силу настоящих Условий ОД или любых иных условий, которые могут быть согласованы с Клиентом (далее — «Применимые условия»). The Myers-Briggs Company обеспечивает исполнение субподрядчиками обработке данных Применимых условий и несет прямую ответственность перед Клиентом за:

  • 7.1.1 любые нарушения, допущенные субподрядчиками по обработке данных любые Применимых условий;
  • 7.1.2 любые действия или упущения субподрядчиков по обработке данных, приводящие к:
    • 7.1.2.1 нарушению The Myers-Briggs Company настоящих Условий ОД; или 
    • 7.1.2.2 нарушению Клиентом или The Myers-Briggs Company положений Законодательства о защите данных.

7.2 Если Клиент предоставил The Myers-Briggs Company общие полномочия по привлечению субподрядчиков по обработке данных, то перед наймом нового субподрядчика по обработке данных в рамках таких общих полномочий, The Myers-Briggs Company должна уведомить Клиента о любых вносимых изменениях, которые могут повлиять на такие общие полномочия и предоставить Клиенту возможность опротестовать их.
7.3 Вне зависимости от положений п. 7.1 и п. 7.2, Стороны соглашаются, что The Myers-Briggs Company вправе передавать персональные данные субподрядчикам по обработке данных, указанным в  Перечень третьих лиц и направлений передачи персональных данных за пределами ЕЭЗ.

8. Контроль исполнения The Myers-Briggs Company
8.1 Клиент вправе в любое время в рабочие часы производить контроль и проверки соблюдения The Myers-Briggs Company положений Законодательства о защите данных и ее обязательств в части, касающейся обработки данных в связи с оказываемыми Услугами. The Myers-Briggs Company обязуется незамедлительно предоставить Клиенту доступ, содействие и информацию, которая может быть разумно необходимой для произведения такого контроля и проверки. Если, по мнению Клиента, существует необходимость в проведении выездной проверки, то The Myers-Briggs Company обязуется предоставить Клиенту разумный доступ в помещения (в рамках любых разумных мер по обеспечению конфиденциальности и безопасности), а также к любым хранимым персональным данным и программам обработки данных, которыми она располагает на месте. Клиент вправе нанимать для проведения проверок третьих лиц.

9. Передача информации за пределы ЕЭЗ и третьим лицам
9.1 Мы вправе передавать персональные данные за пределы ЕЭЗ и любым третьим лицам, расположенным за пределами ЕЭЗ (включая материнскую компанию The Myers-Briggs Company в США), если такие действия допустимы в силу положений ст. 44 — 49 GDPR. В этой связи, стороны договорились, что The Myers-Briggs Company вправе передавать персональные данные за пределы ЕЭЗ или третьим лицам, находящимся за пределами ЕЭЗ и указанным в Перечене третьих лиц и направлений передачи персональных данных за пределами ЕЭЗ, при условии обеспечения применения надлежащих мер безопасности.

10. Завершение оказания Услуг
10.1 После завершения оказания Услуг The Myers-Briggs Company, по указанию Клиента, получив соответствующие распоряжения Клиента, сотрет или вернет Клиенту все персональные данные (включая их копии), обработка которых производилась в связи с оказанием Услуг, за исключением копий персональных данных, которые The Myers-Briggs Company должна сохранить в силу применимого законодательства, если иные распоряжения не будут получены The Myers-Briggs Company от любых субъектов данных Клиента).

11. Применимое право
11.1 Настоящий Условия ОД регулируются законодательством Англии и Уэльса, а суды г. Лондон, Англия, обладают исключительной юрисдикцией.

Определения
12.1 В настоящих Условиях ОД нижеприведенные термины используются в следующем значении:

Законодательство о защите данных

означает все законы, применимые к обработке любых персональных данных, производимой по или в связи с Договором, включая:

  • Директива о защите данных 95/46/EC (которая может быть заменена GDPR);
  • Директива о конфиденциальности и электронных средствах связи 2002/58/EC;
  • GDPR, после вступления его в силу;
  • Закон о защите данных от 1998 г., а также все положения национального законодательства, принятые во исполнение или взамен вышеуказанных документов; и
  • все связанные своды обычаев и иные обязательные к исполнению регламенты, принимаемые Регулятором;

с учетом применимых регулярно изменений, повторного установления в законодательном порядке и(или) замены;

 

 

GDPR

означает Общий регламент о защите персональных данных (ЕС) 2016/679; и

 

 

Услуги

означает любые товары и(или) услуги, поставляемые Клиенту The Myers-Briggs Company на Коммерческих условиях.

Термины «персональные данные», «контролер», «обрабатывающие данные лицо», «обработка данных», а также «надзорный орган» использованы в настоящих Условиях ОД в значении, приведенном для них в Общем регламенте о защите персональных данных.

 

 

ПРИЛОЖЕНИЕ
Технические и организационные меры, реализуемые The Myers-Briggs Company
Основные инструменты управления

1.1 Описание системы управления информационной безопасностью и защиты данных The Myers-Briggs Company:

  • политика;
  • корпоративное управление;
  • процедуры и процессы;
  • роли и ответственность;
  • процессы обеспечения;
  • процессы оценки рисков, включая DPIA; и
  • планы по улучшению.


1.2  Меры обеспечения физической безопасности, реализуемые компанией The Myers-Briggs Company, включают:

  • установку соответствующих замков и иных физических средств контроля на двери и окна комнат хранения вычислительной техники, включая организацию доступа по контактным картам;
  • установку физической защиты для неиспользуемых ноутбуков, оставленных без присмотра (к примеру, хранение в запираемых ящиках или шкафах);
  • обеспечение контроля и защиты всех съемных носителей, в том числе внешних жестких дисков, компакт-дисков, дискет и флеш-накопителей, связанных с активами, имеющими критически важное значение для бизнеса;
  • Уничтожение или удаление всей информации, имеющей критическое значение для бизнеса, с носителей, включая CD и дискеты, перед их утилизацией;
  • Обеспечение удаления всей информации, имеющей критически важное значение для бизнеса, с жестких дисков любых компьютеров перед утилизацией; и
  • Хранение резервных копий информации, имеющей критически важное значение для бизнеса, в огнестойких и(или) водонепроницаемых контейнерах за пределами объекта.


1.3 Меры контроля доступа, реализуемые компанией The Myers-Briggs Company, включают::

  • Использование уникальных не очевидных паролей, и регулярная их смена;
  • Применение политики сложных паролей;
  • Обеспечение понимания работниками правил безопасности, связанных с безопасностью; и
  • Проверка несанкционированных попыток входа.


1.4 Технологии обеспечения безопасности и конфиденциальность, применимые компанией The Myers-Briggs Company, включают:

  • обеспечение наличия на всех компьютерах установленного антивирусного программного обеспечения, а также регулярного (как минимум раз в неделю) обновления базы данных антивирусных программ. Сканирование всех входящего и исходящего информационного потока на вирусы, а также проверка любых и всех используемых дисков и CD, даже если они были получены из «доверенных» источников. Проведение сканирования компьютеров на вирусы не реже одного раза в месяц.


1.5 Программа информирования, обучения и проверок в области безопасности, реализуемая The Myers-Briggs Company для своих работников, включает:

  • Проверки честности всех новых работников для подтверждения предоставленных ими сведений о своей личности, опыте и квалификации;
  • Проведение для всех новых работников инструктажа по информационной безопасности, а также проверка знания Политики The Myers-Briggs Company в области обеспечения информационной безопасности и защиты данных;
  • Ознакомление работников с источниками информации о стандартах Информационной безопасности, а также применимых процедурах с учетом соответствующей роли и круга ответственности;
  • Обеспечение работникам доступа к информационным ресурсам, необходимым им для исполнения их должностных обязанностей. При смене места работы, мы обеспечиваем смену прав доступа таким образом, чтобы у работника не было доступа к ресурсам, необходимым для выполнения предыдущих должностных обязанностей. При увольнении работника, мы предпринимаем меры, чтобы воспрепятствовать сохранению таким работником информации, имеющей критическое значение для бизнеса.
  • Обеспечение удаления прав доступа бывших работников к системам The Myers-Briggs Company; и
  • Информирование работников о стандартных методах, которые могут быть использованы для вторжения в систему


1.6 Меры, предпринимаемые The Myers-Briggs Company для предупреждения и реагирования на инциденты и обеспечения устойчивости бизнеса, включают:

  • Информирование работников, что термин «Инцидент безопасности» означает любое событие, которое может привести к нанесению вреда или нарушению конфиденциальности, целостности или доступности информации, имеющей критическое значение для бизнеса;
  • Проведение обучения работников, чтобы они были способны распознавать признаки Инцидента безопасности;
  • Проведение обучения работников необходимости информировать о признаках Инцидента безопасности, а также уведомлять их об ответственных лицах, которых необходимо информировать о признаках Инцидента безопасности;
  • Ознакомление работников с перечнем ответственных лицах и порядке их оповещения в случае Инцидента безопасности;
  • Разработку Плана обеспечения бесперебойной деятельности, гарантирующего устойчивость бизнеса в случае серьезного Инцидента безопасности. Такой План содержит:
    • Перечень лиц, участвующих в реагировании на Инциденты безопасности;
    • Внешние ресурсы, включая правоохранительные органы, противопожарные службы, а также возможные внешние эксперты;
    • План действия при возникновении возможных инцидентов, как то:
      • Отключения электроснабжения;
      • Природные катастрофы и масштабные аварии;
      • Несанкционированный доступ к данным;
      • Невозможность доступа в помещения;
      • Уход ключевых работников;
      • Сбой оборудования;
        • Обеспечение ознакомления с содержанием Плана обеспечения бесперебойной деятельности всех соответствующих работников, а также проведения не реже раза в го учений по применению плана вне зависимости от фактического возникновения Инцидента безопасности; и
        • Проведение после каждого инцидента, в ходе которого применялся План обеспечения бесперебойной деятельности, а также после каждых учений, анализа и актуализации (при необходимости) Плана обеспечения бесперебойной деятельности с учетом извлеченных уроков.


        1.7 Меры проверки/надлежащей осмотрительности, реализуемые компанией The Myers-Briggs Company, включают:

        Обеспечение наличия организационных мер по проверке безопасности, включая:

        • Проверку лиц, имеющих доступ к системам;
        • Регистрацию доступа в системы; и
        • Проверку исполнения процедур безопасности.